Demosthenes, Speeches (English) (XML Header) [genre: prose; rhetoric] [word count] [lemma count] [Dem.].
<<Dem. 27.63 Dem. 28.2 (Greek) >>Dem. 28.14

Against Aphobus 2

28.1Of the many outrageous lies which Aphobus uttered in his address to you, I shall try to refute first, that one at which I felt greater indignation than at anything else he said. For he declared that my grandfather was a debtor to the state, and that for this reason my father would not have the property let, for fear of the risks he would run. note This is the pretence he uses; but he brought forward no proof that my grandfather died indebted to the state. He did introduce evidence that he became a state-debtor, but he waited until the last day, note and kept this evidence for his second speech, thinking that by it he would be able to give a malicious turn to the matter. So, if he reads it, give close heed. 28.2For you will find that the evidence adduced proves not that my grandfather is a state-debtor, but that he was one. I shall undertake first to refute this charge of which he thinks to make so much, and which we declare to be false. If I had been able to do so, and had not been thus ensnared by lack of time, I should have brought forward witnesses to prove that the money was paid in full, and that everything was settled between my grandfather and the state; as it is, I shall show by strong proofs that he was not indebted at the time of his death, and that we incurred no risks in letting our wealth be known.

28.3In the first place Demochares, who married my mother's sister, a daughter of Gylon, has not concealed his property, but acts as choregus and as trierarch, and performs other public services, without any fear of such consequences. In the second place, my father voluntarily revealed the rest of his property, and in particular the four talents and three thousand drachmae, which these men by their accusations against one another admit to have been mentioned in the will, and to have been received by them. 28.4Furthermore, Aphobus himself in conjunction with his co-trustees revealed to the state the amount of the property left me, when he appointed me leader of the tax-group and that at no low rating, but at one so high as to entail a payment of five hundred drachmae on each twenty-five minae. note And yet, if there were any truth in what he says, he would not have acted thus, but would have taken every precaution. But, as it is, Demochares, and my father, and these men themselves have manifestly let their wealth be known; they plainly feared no such risk as that of which he speaks.

28.5Strangest of all is it that, though they allege that my father would not permit them to let the property, they should never produce this will from which one could have learned the truth, and that having destroyed so important a piece of evidence, they should expect you to believe them on their mere word. It was their duty on the contrary, as soon as my father died, to call in a number of witnesses and to bid them seal the will, so that, in case any dispute should arise, it would have been possible to refer to the writing itself, and so learn the whole truth. 28.6But, as it is, they thought proper to have some other papers sealed, in which many items of the property left were not inscribed—papers which were mere memoranda; but the will itself, which gave them possession of the papers to which they affixed their seals, and all the rest of the property, and which acquitted them of all responsibility for not letting the estate, they did not seal, nor yet produce. You ought presumably to believe them in anything they say about this matter.

28.7I, for my part, cannot understand what it is they mean. My father, they say, would not suffer them to let the estate, or to disclose the value of the property. To me, do you mean, or to the state? Quite the contrary: you have plainly disclosed it to the state, but have hidden it absolutely from me. You have not even revealed the fund which was the basis for your assessment in the payment of the property-tax. Show me this fund. What was it? Where did you deliver it over to me, and in whose presence? 28.8Of the four talents and three thousand drachmae, you received the two talents and eighty minae, so that you did not include even these in the return you made on my behalf to the public treasury; for at that time they were your property. But the house and the fourteen slaves and the thirty minae which you gave over into my hands, could not have been assessed at any such sum as that which you agreed to pay to the tax-group. 28.9Nay; it is absolutely certain that the property left by my father was much more than this, and that it is all in your possession. It is because you are plainly proved to have made havoc of it that you have the audacity to make up such falsehoods. Sometimes you refer the responsibility to one another; again you mutually accuse one another of having received funds; you claim to have received but little, yet you have made reports of large expenditures. 28.10You have acted jointly as my guardians, but thereafter you scheme each one for himself. The will from which we could have learned the truth about everything you have made to disappear; and it appears that you are never in agreement when you speak of one another.

Take the depositions and read them all in turn to the jury, that they may bear in mind the testimony that has been brought and the statements that have been made, and so reach a more correct decision.Depositions



Demosthenes, Speeches (English) (XML Header) [genre: prose; rhetoric] [word count] [lemma count] [Dem.].
<<Dem. 27.63 Dem. 28.2 (Greek) >>Dem. 28.14

Powered by PhiloLogic